quinta-feira, 15 de outubro de 2009

L - Lamed



L - Lamed 
Lag Baômer - ל"ג בעומר é o trigésimo terceiro dia do Ômer; dia festivo.
Lashon hará - 
לשון הרע “má língua”, falar mal dos outros, fofoca.
Latkes - 
לביבה panquecas de batata servidas tradicionalmente em Chanucá. Em hebraico pronuncia-se Levivah.
L´chayim – 
"לחיים!" Literalmente “à vida”; é um brinde judaico feito sobre uma bebida forte. Tal como cheers ou saúde.
Levi – 
לוי Uma das três categorias em que se divide o povo judeu: Cohen, Levi e Israel.
Levita - Descendente da tribo de Levi. Os levitas tinham várias tarefas no Templo Sagrado, dentro as quais cantar e tocar os instrumentos durante o serviço das oferendas e eram parte da guarda de honra do Templo.
Levivot – 
לביבות Panquecas de batatas ou queijo fritas em óleo. Este e outros pratos típicos de Chanucá são feitos com bastante óleo para lembrar o milagre do azeite.
Licutei Sichot - 
ליקוטי שיחות Discursos do Rebe que foram editados através dele; engloba 39 volumes com comentários sobre os mais diversos assuntos.
Lubavitch - 
ליובאוויטש Literalmente “cidade do amor” ; aldeia na Rússia Branca (Belaruss), que foi berço e permaneceu como centro do movimento Chabad-Lubavitch por mais de um século.( 1813 a 1915).
Lulav - 
לולב Ramo de palmeira-tamareira Uma das quatro espécies utilizadas para fazer as bênçãos especiais durante a festa de Sucot.

K - Kaf



K - Caf e Qof 
Kadish - קדיש (do aramaico "sagrado") é o nome que se dá à oração que um filho faz pela alma de uma mãe ou pai, falecido, visto que nossos pais nos trazem ao mundo, é digno e justo que nós os filhos nos funerais e aniversários de seu falecimento, possamos ajudar suas almas a se libertarem do sofrimento e atingirem a paz no mundo vindouro (Olam Aba).
Keará - כערה Lit. “prato”; bandeja, travessa ou toalha sobre a qual são colocadas as três matsot e os seis ingredientes que serão utilizados durante o sêder.
Keará - 
כערה Literalmente significa prato, bandeja, travessa ou toalha sobre a qual são colocadas as três matsot e os seis ingredientes que serão utilizados durante o sêder.
Kelipá - קליפה (pl.: Kelipót) “cascas (ou seja, forças) do mal”, semelhante a uma casca que cobre e oculta o interior [da fruta, etc.]. A kelipá também oculta a bondade e a Divindade (N.I.T.).
Kelipat Nôga - קליפת נגה “casca de brilho”. A quarta kelipá que não oculta completamente a bondade ou Divindade interior, permitindo que ela brilhe através (da casca) parcialmente.
Kfar Chabad - 
כפר חב"ד Cidade Chabad em Israel.
Kidush - 
קידוש “Santificação”; bênção recitada sobre uma taça de vinho que proclama a santidade do Shabat ou festa judaica.
Kidush hachodesh - 
קידוש החודש santificação da lua nova.
Kidush Hashem - 
קידוש השם Ato de santificar o nome de D’us.
Kinót – 
קינות poemas litúrgicos de luto recitados em Tishá Beav.
Kipá - 
כיפה Solidéu; cobertura usada na cabeça pelo homem judeu para sempre estar ciente da Presença Divina acima dele.
Kislev - 
כסלו Nono mês do calendário judaico.
Kotel - 
כותל Muro das Lamentações. Local mais sagrado do povo judeu após a destruição do Templo Sagrado. Único muro remanescente que cercava o Templo em Jerusalém.

I e Y - Yod



I e Y - Yod

Ibur - עיבור gestação; no sentido espiritual – inter-relação de almas.
Iyov - איוב Jó, livro do Tanach [acróstico de Torá (Pentateuco), Neviím (Profetas) e Ketuvím (Hagiógrafos)].
Yaacov - יעקב, Jacó
Yechidá - יחידה Aspecto mais elevado da alma.
Yehi ratson - יהי רצון, "Que seja Tua vontade...". Prece que inicia-se com estas palavras.
Yehoshua na conquista de Canaã
Yehoshua - יהושע בן נון Josué filho de Nun, nasceu no Egito e viveu aproximadamente entre 1550 e 1200 AEC, seu nome verdadeiro era Hoshea, mas ficou conhecido por Yeoshua que vem de "Yeho Shua" ou D-us Salva. Foi após a morte de Moisés o seu sucessor na liderança do povo e na conquista de Jericó sendo considerado um grande líder militar.
Yeshivá - ישיבה, Academia de estudo daTora. É uma escola para aprendizado talmúdico e estudos religiosos e judaicos avançados  para o aprofundamento da Halaha.
Yetsêr Hara - יצר הרע, Mal instinto. Inclinação que leva a pessoa a praticar o mal. Não é o mal em si, mas o mau uso que nós fazemos dos nossos instintos.
Yid - ייד, É o termo usado como gíria para designar um judeu, não é tido como ofensivo, salvo o modo como é empregado por um não judeu, o termo é usado na lingua Yiddish para desigar um judeu e originou o nome da propria lingua.
Yidishe - יידיש,  É entendida por alguns como sendo um dialeto alemão, mas na realidade é um idioma da família Indo-Europeia  falado na Europa Ocidental e Central, maioritáriamente por judeus ashkenazitas, e que se tornou na segunda língua oficial do Estado de Israel, da Suécia e da Região Autonoma Judaica da Russia.
Yidishkeit - יִידִישְׁקַיְיט, judaísmo autêntico, da Torá.
Yir'át shamayim - יראת שמים, Temor aos Céus [ - reverência e respeito a D'us] é tido como o temor de D-us.
Yirmiyáhu - ירמיהו, Jeremias ( O profeta, o livro de... [ — do Tanach])
Yitrô -  יתרו, Sogro de Moisés; abandonou a idolatria e optou pelo caminho do judaísmo.
Yizkôr - יזכור, Reza recitada na sinagoga em ocasiões especiais, entre as quais o último dia de Pêssach, em memória de entes queridos falecidos.
Yitschac - יצחק, Isaac, nome cabalístico que deriva da junção dos 100 anos de Abraão, 90 de Sara, 8 dias da Circuncisão e do verbo sorrir.
Yom HaAtzmaut  יום העצמאות - É o dia da independência de Israel, que ocorre a 5 de Yyar, e foi no dia 14 de maio de 1948, declarada por David Ben Gurion.
Yom Hazikaron  יום הזכרון לחללי מערכות ישראל ונפגעי פעולות האיבה, - É o "Dia da Lembrança dos Soldados Mortos de Israel e das Vítimas do Terrorismo". Ocorre a 4 de Yyar, um dia antes do dia da independência.
Yom Kippur - יום כיפור, Dia do Perdão; data mais significativa do ano judaico onde as pessoas fazem um balanço de si mesmas e tomam boas decisões para o futuro após serem perdoadas de suas falhas por D'us; cai no 10º dia do mês hebraico de Tishrei.
Yom Tov - יום טוב, Data festiva; neste dia há restrições quanto a algumas atividades criativas.
Yonah - יוֹנָה, Jonas ( O profeta, o livro de Jonas [do Tanach])
Ner Neshamáh / Yahrtzeit
Yahrtzeit / Ner Neshamáh - נר נשמה, É o aniversário de falecimento, quando se acendem as velas e se relê o Kadish, por isso em Hebraico diz-se "Vela para a alma", Yahrtzeit é Idish.
Yod (י) É a 10ª e a menor letra do alfabeto hebraico. Basicamente um ponto.


Adaptado de Chabad.org.br

H - Hei



H - Hei

Hadassim - הדסים ramos de mirta (do conjunto de plantas que acompanham o lulav e o etróg, em Sucot) 
Haggadáh - הגדה, Livro com “Narrativa”; leitura de passagens que relatam a história do povo judeu e sua saída do Egipto, é usado à mesa durante a refeição da pascoa ou Seder de Pessach.
Halachá - הלכה, (pl. Halachot) compêndio das leis judaicas; uma lei específica.
Haláchica - של ההלכה Pertinente à halachá, lei; de origem legal.
Halel - הלל Significa Louvar, ou  “Cânticos de Louvor”; Recita-se cânticos de agradecimentos a D’us, é deste verbo que vem HaLeluYah.
Hamotsi - המוציא [D'us] que extrai (o pão da terra). Bênção feita antes de comer pão.
Hashem - השם literalmente "O nome", é como os judeus chamam D-us, pois evitam pronunciar o nome
Hashgachá Peratit - השגחה פרטית Providência (supervisão) Divina individual.
Havdalá - הבדלה Literalmente “separação”; cerimonia realizada no final de Shabat ou das Festas que inclui a bênção sobre uma taça de vinho, para separar o dia santo dos dias comuns da semana.
Hayom Yom - היום יום “de dia a dia”. Literalmente: “hoje é o dia...”. Antes do cântico do dia (Shir Shel Yom), (pág. 76-79 do sidur) dizemos no domingo: hayom yom rishon baShabat – hoje é o primeiro dia da semana; na segunda-feira: hayom yom sheni baShabat – hoje é o segundo dia da semana, etc.
Hei - ה é a quinta letra do alfabeto hebraico, com valor numérico de cinco.
Helenista - ההלניסטית Seguidor de idéias e costumes da civilização grega..
Helenização - התייוונות Prática de costumes e ritos pagãos da civilização grega no período da  história antiga quando ocorreu o milagre de Chanucá.
Hidur - הידור “beleza” (capricho); embelezar. Fazer uma mitsvá com “hidur” é não apenas cumprir seus requerimentos mínimos – é fazer mais do que o “mínimo necessário”.
Hiluch - התקדמות progresso
Hitbonenut - התבוננות contemplação, meditação.
Hitcashrut - תורשקתה o elo de união entre chassid e Rebe.
Hodaá - הודיה reconhecimento, o agradecimento.
Hoshaná Rabá - הושענא רבה sétimo dia de Sucot.

G - Guimel



G - Guimel 
Gabai - גבאי funcionário da sinagoga ou de uma organização religiosa.
Galut - גלות  Exílio
Gan Éden - גן עדן “Jardim do Éden”; paraíso. A vida espiritual no porvir.
Gaón - גאון gênio, brilhante erudito e sábio da Toráh.
Gevurá גבורה Severidade; segundo atributo Divino.
Guefilte fish - געפֿילטע פֿיש Prato típico judaico de origem europeia feito à base de peixe moído, ovos e temperos consumido nas refeições de Shabbat e de outras festas.
Guímel - ג  é a terceira letra do alfabeto hebraico com valor numérico de três.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...