quinta-feira, 15 de outubro de 2009

B - Bet

Baal Shem Tov הבעל שם טוב Nome completo: Rabino Israel Baal Shem Tov (1698-1760); conhecido como o “Mestre do Bom Nome”. Fundador do Chassidismo.
Baal Teshuvá בעל תשובה Aquele que retorna ao caminho da Torá.
Bamidbar - במדבר Números (quarto livro da Torá).
Bar Mitsváh - בר מצוה literalmente “Filho do Mandamento”; termo designado a meninos que completam a maturidade religiosa aos 13 anos de idade.
Bat Mitsváh - בת מצוה literalmente “Filha do Mandamento”; termo designado a meninas que completam sua maturidade religiosa aos 12 anos de idade.
Bedicat Chamêts -  בְּדִיקַת חָמֵץ Busca realizada na noite anterior a Pêssach com a finalidade de remover todo e qualquer vestígio de chamêts.  (imagem abaixo à direita)
Bedicat Chamatz
Behidur - בהידור significa: "com hidur" (veja hidur).
Beit HaMikdash - בית המקדש É o Templo Sagrado de Jerusalém, traduzido ao pé da letra significa "Casa da Santidade"
Berach - ברכ Um dos passos do sêder de Pêssach, quando ao final da refeição, recita-se o Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição.
Berachá - ברכה (pl.: berachót ברכות) oração ou benção que se recitada antes de comer ou beber, ou mesmo de fazer uma mitsvá, etc.
Bereshit - ספר בראשית Lit., “no princípio”; “Gênese”; primeiro Livro da Torá.
Bet - ב Segunda letra do alfabeto hebraico.
Beit Hamidrash - בית הַמדרש sinagoga; literalmente “sala (ou casa) de estudos”.
Beit HaKnesset - בית הכנסת sinagoga; aqui no sentido de "Assembleia ou reunião”.
Beit Hamicdash - בֵּית הַמִּקְדָּשׁ Templo Sagrado de Jerusalém.
Biná - בינה compreensão, entendimento, segundo nível do intelecto (N.I.T.).
Bircát hachamá - ברכת החמה benção de louvor a D'us relacionada com o sol que se recita uma vez a cada 28 anos.
Bircát hamazon - ברכת המזון benção de agradecimento após a refeição (com pão).
Birurim - elementos de refinamento e purificação espiritual latentes dentro de todas as coisas  materiais.
Bitul - ביטול anulação (em geral, nulificação do ego; auto-anulação).    Brit milá - ברית מילה cerimónia da circuncisão, ou a circuncisão propriamente dita, que é feita oito dias após o nascimento.  

A - Alef

Aaron Kodesh - ארון קודש  "Arca sagrada", é o lugar mais sagrado dentro de uma sinagoga, é onde se guarda a Sefer Toráh, também chamada de Arca daToráh.
Adam - אדם Adão, o primeiro homem; em geral – homem.
Adar - אדר Décimo segundo mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan).
Afikoman - אפיקומן “Sobremesa”; pedaço de matsá tirado no início do sêder e guardado até o final da refeição; é o último alimento a ser ingerido antes do Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição – para lembrar as oferendas de Pêssach, que era o último alimento ingerido no sêder, na época do Templo.
Ahava - אהבה amor, afeto.
Ahavat Hashem - אהבת השם Amor a D’us
Ahavat yisrael - אהבת ישראל amor a outro judeu.
Alef - אלפ Primeira letra do alfabeto hebraico.
Aliyá - העלייה ser chamado para a leitura da Torá. Imigração para o retorno a Israel de Judeus. Retorno.
Aleinu - עלינו לשבח oração que conclui cada uma das orações diárias.
Alef-beit - א 'בית Alfabeto hebraico O hebraico, também chamado de Língua Sagrada, possui o alfabeto composto de vinte e dois caracteres. Além de seu fonema, cada caractere tem um valor numérico. A escrita hebraica é da direita para a esquerda.
Amidá - תפילת שמונה עשרה ou Shemonê Esrê Lit. “em pé” ou “dezoito”; prece silenciosa recitada em pé (por isso se chama Amidá), três vezes ao dia. Originalmente continha 18 bênçãos (por isso se chama Shemonê Esrê); depois foi acrescentada uma 19ª bênção, mas o nome original continua.
Amoraím - אמוראים sábios que compilaram a Guemará (Talmud).
Anash membros da comunidade chassídica Lubavitch.
Ano embolísmico - שנה Ano em que ocorre o acréscimo de um mês (sete vezes em cada ciclo de 19 anos) para que o ano lunar se iguale ao ano solar.
Aravót - ערבות ramos de chorão ou salgueiro (do conjunto de plantas que acompanham o lulav e o etróg, em Sucot).
Arca - ארון No local mais sagrado do Templo, “Santos dos Santos” ficava guardada a Arca Sagrada que continha as tábuas da Lei que  continha os Dez Mandamentos.
Ashkenazi - אשכנזי Termo utilizado para designar os judeus nascidos na Europa OcidentalAshkenazita é o Judeu de origem ashkenazi.
Atsilut -  עולם אצילות o “mundo” da emanação.
Av - אב Também chamado “Menachem Av”; quinto mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan).
Av melachá -  באב מלכה (pl. avot melachot) lit. “trabalho matriz”; 39 trabalhos matrizes que foram utilizados na construção do Santuário no deserto, a partir dos quais nossos sábios derivaram as proibições de trabalho no Shabat.
Avodá - עבודה serviço, trabalho, servir (a D'us); o esforço que isto exige e envolve.
Avót - אבות abreviação de Pirkê Avót, Ética dos Pais.
Avraham - אברהם Abraão, o grande patriarca das nações, judaica, cristãs e islâmica.


E - Aléf vogal

Ein Sof - אין סוף o supremo infinito; D'us. 
E-lo-kim - אֱלהִים nome Divino relacionado com a Divindade imanente dentro do mundo (N.I.T.). 
Elul - אֱלוּל Sexto mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan) e último mês do ano. Em 25 de Elul do “ano zero”, D’us iniciou a criação do Mundo culminando com a criação do homem, seis dias depois, em Rosh Hashaná.
Eretz - ארץ Terra; designação utilizada para descrever Israel: Eretz Israel. 
Erev - ערב a tarde anterior a Shabat (erev Shabat), a Pêssach (erev Pêssach) a Yom Tov (erev Yom Tov), etc. 
Eruv tavshilin - עירוב תבשילין “mistura de alimentos” especial que torna permissível a preparação (de alimentos, etc.) em Yom Tov para Shabat, quando Yom Tov cai na quinta-feira e sexta-feira ou sexta-feira e Shabat. 
Etrog - אתרוג Cidra, fruta cítrica; uma das quatro espécies sobre as quais se recita uma bênção especial na festa de Sucot. 
Etsem - עטצֶם “essência”. O âmago; o indivisível. 
Êxodo -  ואלה שמות Livro da Bíblia que relata a saída dos judeus do Egipto, em hebraico diz-se Velah Shemot e quer dizer  “estes nomes”. 

Abecedário do Judaísmo


       Neste espaço, o caro leitor encontra em ordem alfabética de temas que se debruçam e tentam esplicar tudo sobre o judaísmo, sobretudo para as pessoas leigas, que no entanto desejam conhecer todos os aspectos importantes sobre a religião de D-us.
       E isto o fazemos, tal como uma enciclopédia de A a Z, ou de Alef (א)  a Tet (ת), a fim de poder contribuir para o estudo e a pesquisa sobre este tema, da religião e do povo judeu, tão querido a D-us e que tão mal compreendido tem sido.
       O diversos artigos vão do alfabeto, aos objetos de culto, passando pela doutrina, os livros da Toráh e as tefilot (orações) entre outros variadíssimos artigos.
       Inicialmente, os artigos são adaptados  de outros sites judaicos de grande importância teológica e cultural como o Beit Chabad, onde tem sido para milhões de judeus uma grande fonte de alimento espiritual, depois de adaptados acrescentamos a grafia hebraica, no fim colocámos um dicionário com algumas das mais usadas palavras da língua hebraica para o dia a dia moderno.
Gostaríamos de poder contar com a sua colaboração.
um grande bem haja.

Mordechai Lael Ben Avraham.

Os Treze princípios da fé.

1 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, é o Criador e Guia de todas as criaturas, e apenas Ele, criou, cria e criará todas as coisas.
2 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, é Único e que não há nenhuma unicidade como Ele; que somente Ele é nosso Deus, era, é e será.
3 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, não é corpóreo, não tem nenhuma propriedade antropomórfica, e não há absolutamente nada parecido com Ele.
4 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, é primeiro e último.
5 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, é o único a Quem é apropriado rezarmos, e que não é apropriado rezar a mais ninguém.
6 — Eu acredito com plena fé que todas as palavras dos profetas são verdadeiras.
7 — Eu acredito com plena fé que a profecia de Moshé (Moisés), nosso mestre, que esteja em paz, foi verdadeira, que ele foi o pai de todos os profetas, daqueles que o precederam como daqueles que o seguiram.
8 — Eu acredito com plena fé que toda a Torá que está em nossas mãos foi dada a Moisés, nosso mestre, que esteja em paz.
9 — Eu acredito com plena fé que esta Torá não será modificada nem haverá outra Torá dada pelo Criador, abençoado seja o Seu nome.
10 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, conhece todas as ações e todos os pensamentos dos seres humanos, como está escrito: “É Ele quem forma os corações de todos, Quem percebe todas as suas ações” (Salmos 33:15).
11 — Eu acredito com plena fé que o Criador, abençoado seja o Seu nome, recompensa aqueles que guardam Seus mandamentos, e pune aqueles que os transgridem.
12 — Eu acredito com plena fé na vinda de Mashiach (Messias), e ainda que possa tardar, mesmo assim espero a cada dia pela sua vinda.
13 — Eu acredito com plena fé que haverá a ressurreição dos mortos no momento que assim o desejar nosso Criador, abençoado seja o Seu nome, exaltada seja a Sua lembrança para todo o sempre.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...